Принцип обогащенной среды — различия между версиями
(Новая страница: «'''Принцип обогащенной среды''' – техника активного изучения иностранного языка. Принцип о…») |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Ponelko.JPG|430px|thumb|right]] | ||
'''Принцип обогащенной среды''' – техника активного изучения иностранного языка. Принцип обогащенной среды можно успешно реализовать и не выезжая из своей страны в страну изучаемого языка. | '''Принцип обогащенной среды''' – техника активного изучения иностранного языка. Принцип обогащенной среды можно успешно реализовать и не выезжая из своей страны в страну изучаемого языка. | ||
Строка 5: | Строка 6: | ||
К сожалению, большинство людей, изучающих иностранный язык, слишком формально подходят к этому процессу. Те, кто посещает курсы иностранного языка, убеждены, что с них достаточно посещения этих самых курсов и выполнения домашнего задания. Таким образом, всю ответственность за процесс овладения иностранным языком они возлагают на педагога. И если оказывается, что процесс недостаточно хорош (нет должной систематичности, не предусмотрено повторения, не уделяется достаточно внимания говорению и т.д.), все попытки выучить иностранный язык терпят крах. Студенты в итоги обвиняют нерадивых педагогов и плохую программу занятий в языковом центре и, как говорится, «слагают с себя всю ответственность» за полученные (или не полученные) результаты. | К сожалению, большинство людей, изучающих иностранный язык, слишком формально подходят к этому процессу. Те, кто посещает курсы иностранного языка, убеждены, что с них достаточно посещения этих самых курсов и выполнения домашнего задания. Таким образом, всю ответственность за процесс овладения иностранным языком они возлагают на педагога. И если оказывается, что процесс недостаточно хорош (нет должной систематичности, не предусмотрено повторения, не уделяется достаточно внимания говорению и т.д.), все попытки выучить иностранный язык терпят крах. Студенты в итоги обвиняют нерадивых педагогов и плохую программу занятий в языковом центре и, как говорится, «слагают с себя всю ответственность» за полученные (или не полученные) результаты. | ||
− | Если человек занимается сам, по самоучителю или онлайн-урокам, в один печальный день может наступить то, что мы называем «села батарейка». Возникли какие-то вопросы – не нашлись какие-то ответы, остался непонятым какой-то материал. В результате человек делает вывод о том, что «у него нет способностей», бросает это «неблагодарное дело». | + | Если человек занимается сам, по [[самоучитель иностранного языка|самоучителю]] или онлайн-урокам, в один печальный день может наступить то, что мы называем «села батарейка». Возникли какие-то вопросы – не нашлись какие-то ответы, остался непонятым какой-то материал. В результате человек делает вывод о том, что «у него нет способностей», бросает это «неблагодарное дело». |
== Решение проблем == | == Решение проблем == | ||
Строка 16: | Строка 17: | ||
*Найдите интересный курс изучения иностранного языка нужного вам уровня. Почитайте, какие книги используют другие люди, изучающие тот же язык. Полистайте самоучители в книжном магазине. Позаботьтесь о том, чтобы купить курс с диском, поскольку помимо всего остального очень важно тренировать слух. | *Найдите интересный курс изучения иностранного языка нужного вам уровня. Почитайте, какие книги используют другие люди, изучающие тот же язык. Полистайте самоучители в книжном магазине. Позаботьтесь о том, чтобы купить курс с диском, поскольку помимо всего остального очень важно тренировать слух. | ||
− | *Читайте на изучаемом языке. Начать можно с самого простого – книг, адаптированных по методу Ильи Франка. Их в продаже очень много, поэтому можно выбрать интересную вам книгу. Метод Ильи Франка – это параллельный перевод, так что вам не придется долго искать новые слова в словаре – весь перевод уже имеется в наличии. За счет повторяемости слов вы постепенно будете их запоминать. Проверять, насколько хорошо вы помните слова, можно по той же книге – после куска текста с параллельным переводом следует тот же кусок, но уже без всякого перевода. После адаптированной по методу Франка литературы можно попробовать чтение по методу комментированного чтения. Это чуть более сложный вариант – часть лексики (в переводе) дается под текстом. | + | *Читайте на изучаемом языке. Начать можно с самого простого – книг, адаптированных по методу Ильи Франка. Их в продаже очень много, поэтому можно выбрать интересную вам книгу. Метод Ильи Франка – это параллельный перевод, так что вам не придется долго искать новые слова в словаре – весь перевод уже имеется в наличии. За счет повторяемости слов вы постепенно будете их запоминать. Проверять, насколько хорошо вы помните слова, можно по той же книге – после куска текста с параллельным переводом следует тот же кусок, но уже без всякого перевода. После адаптированной по [[метод чтения Ильи Франка|методу Франка литературы]] можно попробовать чтение по [[метод комментированного чтения|методу комментированного чтения]]. Это чуть более сложный вариант – часть лексики (в переводе) дается под текстом. |
− | *Читайте статьи на интересные вам темы тоже на изучаемом языке. Обо всем, что вас интересует – самообразование, саморазвитие, комнатные растения, вязание, поделки из бумаги, история, развитие детей – можно читать на изучаемом языке. Получается тройная польза. Во-первых, вы наращиваете словарный запас. Во-вторых, получаете нужные вам знания по теме. В-третьих, укрепляете мотивацию, ведь чтение на интересную для вас тему подпитывает ваш интерес к языку. | + | *Читайте статьи на интересные вам темы тоже на изучаемом языке. Обо всем, что вас интересует – [[самообразование]], саморазвитие, комнатные растения, [[вязание]], [[поделки из бумаги]], история, развитие детей – можно читать на изучаемом языке. Получается тройная польза. Во-первых, вы наращиваете словарный запас. Во-вторых, получаете нужные вам знания по теме. В-третьих, укрепляете [[мотивация в изучении иностранного языка|мотивацию]], ведь чтение на интересную для вас тему подпитывает ваш [[интерес к иностранному языку|интерес к языку]]. |
*Не забудьте положить книгу или журнал на иностранном языке в туалет. Это может быть даже распечатка с анекдотами – все пойдет «когда больше нечем заняться». | *Не забудьте положить книгу или журнал на иностранном языке в туалет. Это может быть даже распечатка с анекдотами – все пойдет «когда больше нечем заняться». | ||
*Многие не могут избавиться от привычки читать во время еды – пусть это тоже будет литература на иностранном языке. | *Многие не могут избавиться от привычки читать во время еды – пусть это тоже будет литература на иностранном языке. | ||
− | *Смотрите фильмы на иностранном языке. Начинать можете с любимых – это гораздо легче, потому что фабулу вы и так знаете. Это позволит не бояться, что вы можете упустить что-то по сюжету. Так вы сможете целиком сконцентрироваться на изучаемом языке. | + | *Смотрите [[иностранный язык по фильмам|фильмы на иностранном языке]]. Начинать можете с любимых – это гораздо легче, потому что фабулу вы и так знаете. Это позволит не бояться, что вы можете упустить что-то по сюжету. Так вы сможете целиком сконцентрироваться на изучаемом языке. |
*Вступите в какое-нибудь сообщество для изучающих иностранный язык. Вступайте в переписку, комментируйте и т.д. | *Вступите в какое-нибудь сообщество для изучающих иностранный язык. Вступайте в переписку, комментируйте и т.д. | ||
*Загрузите в телефон какие-нибудь подкасты или аудио-книги. Может наступить такой момент, когда вам жаль будет тратить свое время на ерунду (например, ожидание), и вы включите и послушаете иноязычную речь. | *Загрузите в телефон какие-нибудь подкасты или аудио-книги. Может наступить такой момент, когда вам жаль будет тратить свое время на ерунду (например, ожидание), и вы включите и послушаете иноязычную речь. | ||
− | *Ведите дневник. Записывайте свои мысли на изучаемом языке. Тут тройная польза – во-первых, вы учитесь выражать свои мысли. Во-вторых, обязательно полезете в словарь, когда вам будет не доставать какого-то важного слова. В-третьих, ваши заметки никто не прочитает (конечно, если вы учите язык, которого в вашей семье больше никто не знает). | + | *Ведите дневник. Записывайте свои мысли на изучаемом языке. Тут тройная польза – во-первых, вы учитесь выражать свои мысли. Во-вторых, обязательно полезете в [[словарь]], когда вам будет не доставать какого-то важного слова. В-третьих, ваши заметки никто не прочитает (конечно, если вы учите язык, которого в вашей семье больше никто не знает). |
Повторим, что при реализации принципа обогащенной среды усвоение материала происходит естественным образом. И вы достигнете гораздо большего успеха, чем если бы просто посещали занятия и выполняли домашнее задание. | Повторим, что при реализации принципа обогащенной среды усвоение материала происходит естественным образом. И вы достигнете гораздо большего успеха, чем если бы просто посещали занятия и выполняли домашнее задание. | ||
Текущая версия на 11:53, 13 апреля 2014
Принцип обогащенной среды – техника активного изучения иностранного языка. Принцип обогащенной среды можно успешно реализовать и не выезжая из своей страны в страну изучаемого языка.
Содержание
Актуальность
К сожалению, большинство людей, изучающих иностранный язык, слишком формально подходят к этому процессу. Те, кто посещает курсы иностранного языка, убеждены, что с них достаточно посещения этих самых курсов и выполнения домашнего задания. Таким образом, всю ответственность за процесс овладения иностранным языком они возлагают на педагога. И если оказывается, что процесс недостаточно хорош (нет должной систематичности, не предусмотрено повторения, не уделяется достаточно внимания говорению и т.д.), все попытки выучить иностранный язык терпят крах. Студенты в итоги обвиняют нерадивых педагогов и плохую программу занятий в языковом центре и, как говорится, «слагают с себя всю ответственность» за полученные (или не полученные) результаты.
Если человек занимается сам, по самоучителю или онлайн-урокам, в один печальный день может наступить то, что мы называем «села батарейка». Возникли какие-то вопросы – не нашлись какие-то ответы, остался непонятым какой-то материал. В результате человек делает вывод о том, что «у него нет способностей», бросает это «неблагодарное дело».
Решение проблем
Все эти проблемы, однако, решаемы, если человек возьмет на себя ответственность за достижение результатов и будет упорно к ним стремиться изо дня в день. Великий педагог Виктор Шаталов говорил: «Если положить огурцы в рассол, то они станут соленными сами по себе». Точно так же каждый изучающий язык может создать для себя обогащенную среду, в которой будет столько иностранного языка, что овладением им тоже произойдет «само по себе». Постоянно целенаправленно погружаясь в иностранный язык, запоминание будет происходить само, потому даже если вы просто будете читать тексты с параллельным переводом и разбирать их, в конце концов вы запомните наиболее часто встречающиеся слова.
Как реализовать принцип обогащенной среды
Начинайте действовать уже сегодня – не надо откладывать.
- Найдите интересный курс изучения иностранного языка нужного вам уровня. Почитайте, какие книги используют другие люди, изучающие тот же язык. Полистайте самоучители в книжном магазине. Позаботьтесь о том, чтобы купить курс с диском, поскольку помимо всего остального очень важно тренировать слух.
- Читайте на изучаемом языке. Начать можно с самого простого – книг, адаптированных по методу Ильи Франка. Их в продаже очень много, поэтому можно выбрать интересную вам книгу. Метод Ильи Франка – это параллельный перевод, так что вам не придется долго искать новые слова в словаре – весь перевод уже имеется в наличии. За счет повторяемости слов вы постепенно будете их запоминать. Проверять, насколько хорошо вы помните слова, можно по той же книге – после куска текста с параллельным переводом следует тот же кусок, но уже без всякого перевода. После адаптированной по методу Франка литературы можно попробовать чтение по методу комментированного чтения. Это чуть более сложный вариант – часть лексики (в переводе) дается под текстом.
- Читайте статьи на интересные вам темы тоже на изучаемом языке. Обо всем, что вас интересует – самообразование, саморазвитие, комнатные растения, вязание, поделки из бумаги, история, развитие детей – можно читать на изучаемом языке. Получается тройная польза. Во-первых, вы наращиваете словарный запас. Во-вторых, получаете нужные вам знания по теме. В-третьих, укрепляете мотивацию, ведь чтение на интересную для вас тему подпитывает ваш интерес к языку.
- Не забудьте положить книгу или журнал на иностранном языке в туалет. Это может быть даже распечатка с анекдотами – все пойдет «когда больше нечем заняться».
- Многие не могут избавиться от привычки читать во время еды – пусть это тоже будет литература на иностранном языке.
- Смотрите фильмы на иностранном языке. Начинать можете с любимых – это гораздо легче, потому что фабулу вы и так знаете. Это позволит не бояться, что вы можете упустить что-то по сюжету. Так вы сможете целиком сконцентрироваться на изучаемом языке.
- Вступите в какое-нибудь сообщество для изучающих иностранный язык. Вступайте в переписку, комментируйте и т.д.
- Загрузите в телефон какие-нибудь подкасты или аудио-книги. Может наступить такой момент, когда вам жаль будет тратить свое время на ерунду (например, ожидание), и вы включите и послушаете иноязычную речь.
- Ведите дневник. Записывайте свои мысли на изучаемом языке. Тут тройная польза – во-первых, вы учитесь выражать свои мысли. Во-вторых, обязательно полезете в словарь, когда вам будет не доставать какого-то важного слова. В-третьих, ваши заметки никто не прочитает (конечно, если вы учите язык, которого в вашей семье больше никто не знает).
Повторим, что при реализации принципа обогащенной среды усвоение материала происходит естественным образом. И вы достигнете гораздо большего успеха, чем если бы просто посещали занятия и выполняли домашнее задание.
См. также
Ссылки
- Стоит ли учить иностранные языки в декретном отпуске, социальная сеть для родителей «Страна Мам»